Plukovníku, bude s námi někdo, kdo bude rozumět těm Mexičanům?
Pukovnièe, hoæe li neko od nas razgovarati s onim tamo Meksikancem?
Myslíš, že bude rozumět, když nakreslím takový dům?
Misliš je da je razumeo kada sam nacrtala ovu kuæu?
Bude rozumět naší etice a principům?
Da li ce razumeti nasu etiku i principe?
No, Johne, možná vás nepřekvapí, že víc Číňanů než Američanů bude rozumět, když vám řeknu, že vyhráváte 100.000.
E pa, Johne, možda vas neæe cuditi da æe više Kineza nego Amerikanaca razumjeti kada kažem: "Osvojili ste 100.000 dolara".
Když mě má opravdu rád, tak mi bude rozumět i bez toho, že bych mu to říkala.
Ako me zaista voli, trebao bi mi èitati misli.
Tihle studenti potřebují někoho, kdo jim bude rozumět.
Ovim uèenicima treba neko ko ih razume.
Že tam venku bude někdo, kdo mu bude rozumět.
On uvijek zna ga ima nekog ko ga razumije.
Dej to tetě, ona bude rozumět.
Daj ih strini, ona æe razumeti. - Naravno, snajka.
Jen nevím jak moc vám bude rozumět.
Samo ne znam koliko dobro æe vas razumijeti.
Řekl, že expert tomu bude rozumět.
Rekao je da æe ona razumeti.
A poté je převádět na impulzy, kterým mozek agenta Kashnera bude rozumět.
Onda se to pretvara u impulse koje mozak agenta Kešnera može da razume.
Jsem si jistý, že tomu bude rozumět.
Сигуран сам да ће он то разумети.
Nikdy jsem si nemyslel, že najdu někoho, kdo mi bude rozumět.
Mislio sam da nikada neæu naæi nekoga ko me razume.
Víš, vždycky musí existovat někdo, s kým si můžeš promluvit, někdo, kdo ti bude rozumět.
Sigurno ima neko sa kim možeš da razgovaraš, neko ko te razume.
Váš tatínek si s nimi určitě bude rozumět.
Sigurno æe se vaš tata s njima odlièno slagati.
Vůbec ne, ale myslela bych, že syn federálního soudce bude rozumět ceně diskrétnosti.
Ni najmanje. Ali sin saveznog sudije bi razumeo važnost diskrecije.
Nejsou si ani jisti, jestli nám bude rozumět.
Nisu sigurni može li ih razumjeti.
A švýcarští žoldáci zaměstnaní Římem mluví německy a museli předpokládat, že jim Žid bude rozumět, což dává smysl, když většina Židů mluví jidiš, odvozeným z němčiny.
Pa što? Švicarski plaæenici koje upošljava Rim govore njemaèki. Pretpostavili su da ga Židov razumije jer veæina Židova prièa jidiš, oblik njemaèkog.
Uznávám, že jsem to s tou biblí trochu přehnal, ale myslel jsem, že je to jazyk, kterému bude rozumět.
Priznajem da je citiranje Biblije bilo malo previše, ali mislio sam da je to jezik koji æe razumjeti.
Jak víš, že ti vůbec bude rozumět?
Hoću reći, odakle znaš da će te uopće razumjeti?
Zaprvé, nečekej od nikoho, že tomuhle bude rozumět.
Прво, не очекуј да то ико схвати.
Nečekal bych, že psychopat jako vy tomu bude rozumět.
Ne oèekujem da psihopata kao ti razume to.
Až zestárne... bude rozumět tomu, proč jsi tak tvrdě dřel.
Kad ostari, ona æe shvatiti zašto radiš tako naporno.
Minimálně bude rozumět účinku střihu větru.
Barem æe razumeti efekte smicanja vetra.
Pak předej FBI kód pro zrušení, něco, čemu bude rozumět jen Miranda.
FBI daj signal za odustajanje koji æe samo Miranda razumeti.
O co jsme usilovali? Chtěli jsme, aby se zvuk z venčí přeměnil takovým způsobem, že hluchý člověk bude rozumět mluvené řeči.
A evo šta smo želeli da postignemo: želeli smo da postignemo da se zvuk iz sveta preobrati na neki način kako bi gluva osoba mogla da razume šta se govori.
0.7720000743866s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?